KettleQ.5196FR BouilloireES Hervidora de agua eléctricaIT Bollitore PT ChaleiraPL Czajnik HU Vízforraló RO Fierbător de apă RU Чайник UA Чайник
ES102. DESCRIPCIÓN3. USOAntes de su primera utilización, se recomienda hacer funcionar la hervidora 2 ó 3 veces conforme a las instrucciones indicadas
IT111. REGOLE DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento
IT12negozi, ufci e altri ambienti di lavoro;• agriturismo;• da parte di clienti di hotel, motel o di altri ambienti di tipo residenziale;• bed and br
IT13versare.13. Il bollitore deve essere utilizzato per riscaldare esclusivamente acqua e non deve essere riempito con altri liquidi. 14. Questo appa
IT142. DESCRIZIONE3. UTILIZZOPrima del primo utilizzo si raccomanda di far funzionare il bollitore 2 o 3 volte seguendo leistruzioni sottostanti, ciò
PT151. REGRAS DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho eléctrico, leias as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para uma utilização post
PT16ambientes de trabalho;• quintas;• por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes tipo residenciais;• ambientes tipo pensões e pousadas.5. Não c
PT17liberta pela tampa e pelo bico.13. A chaleira deve ser utilizada apenas para aquecer água e não para qualquer outro líquido. 14. Este aparelho nã
PT182. DESCRIÇÃO3. UTILIZAÇÃOAntes da primeira utilização, é recomendável colocar a chaleira a funcionar 2 ou 3 vezesseguindo as instruções seguintes.
PL191. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia elektrycznego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachow
FRESITPTPLHURUROUaManuel d’utilisationManual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de utilização Instrukcja obsługi Használati utasításManual
PL20akcesoriów.4. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i może być używane:• przez pracowników kuchni w placówkach handlowych, biu
PL2111. Podczas pracy zewnętrzna powierzchnia czajnika rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Aby uniknąć możliwości oparzenia, należy trzymać czajnik
PL222. OPIS3. UŻYTKOWANIEPrzed pierwszym użyciem zaleca się 2-3 razy zagotować wodę w czajniku, zgodnie ze wskazówkami poniżej. W ten sposób usunięte
HU231. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg a használati utasítást későbbi fel
HU24• szállodák, motelek vagy egyéb szálláshelyek vendégei;• vendégszoba reggelivel jellegű környezetekben.5. Ne merítse a készüléket, állványt, tápká
HU25hogy zikailag, érzékelésében vagy mentálisan korlátozott személyek (ideértve a gyermekeket is) vagy tapasztalattal, kellő ismerettel nem rendelke
HU262. LEÍRÁS3. HASZNÁLATAz első használat előtt célszerű 2-3 alkalommal működtetni a vízforralót az alábbi útmutatásokszerint, az esetleges por és a
RO271. REGULI DE SIGURANŢĂ Înainte de a utiliza acest aparat electric, citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos şi păstrați manualul de utilizare p
RO28aplicaţii similare cum ar :• în bucătăriile pentru personal, amenajate în cadrul magazinelor, birourilor sau a altor spaţii de muncă;• în ferme;•
RO2912. Vă recomandăm să evitați orice contact cu aburii care ies din capac sau din gura erbătorului.13. Fierbătorul trebuie să e utilizat pentru a
3FR1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi po
RO303. UTILIZAREÎnaintea primei utilizări, vă recomandăm să utilizați de 2 3 ori erbătorul urmând instrucțiunilede mai jos pentru a elimina complet p
ru311. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устройства внимательно прочитайте представленные ниже инструкции и сохраните настоящее руководс
ru32использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях, например:• персоналом в кухонных зонах в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;• н
ru33меры предосторожности и храните прибор в недоступном для детей месте.11. Внешняя поверхность чайника нагревается во время использования. Во избежа
ru342. ОПИСАНИЕ3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕПеред первым использованием рекомендуется 2-3 раза прокипятить воду вкипятильнике, следуя указаниям ниже; при этом буде
ua351. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте подані нижче інструкції та збережіть цей посібник із експлуатації для по
ua36використання у домашньому оточенні або оточенні подібному до нього, такому, як:• кухні-куточки для робітників у магазинах, офісах та іншому робочо
ua37для дітей місці.11. Зовнішня поверхня чайника нагрівається під час використання. Щоб уникнути опіків, тримайте чайник лише за ручку.12. Уникайте к
ua383. ВИКОРИСТАННЯПеред першим використанням радимо 2–3 рази прокип’ятити воду, дотримуючисьнаступних вказівок; так ви змиєте виробничі залишки смітт
4FR• les espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail • les fermes• par les clients dans le
Made in ChinaFR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche - 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A
5FRsortant du couvercle ou du bec-verseur.13. La bouilloire doit être utilisée pour chauffer uniquement de l’eau et ne doit pas être remplie avec un a
6FR3. UTILISATIONAvant la première utilisation, il est recommandé de faire fonctionner la bouilloire 2 ou 3 foisen suivant les instructions ci-des
ES71. REGLAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para futuras consultas:
ES8• granjas;• por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;• entornos del tipo bed and breakfast.5. No sumerja el aparato, l
ES9sale de la tapa o del vertedor.13. El hervidor debe utilizarse solo para calentar agua y no debe llenarse con otro líquido.14. Este aparato no ha s
Kommentare zu diesen Handbüchern